MacBain's Dictionary - Section 41
- uireasbhuidh
- need, poverty, so Irish,
Middle Irish auresbadh;
from air
and easbhuidh, q.v.
- uirghioll
- faculty of speech, speech, Irish uirghíol, a command
(O'Br.), uraghall, uradhall, speech (Keat.),
Early Irish uirgill,
for ur-fhuigell,
Middle Irish urfhoighill:
- uiridh,
an uiridh
- last year, Irish annuraidh,
Early Irish inn uraid,
Old Irish
urid: *peruti; Sanskrit parut, last year;
Greek
@Gpérusi, Dor.
@Gpéruti; root vet
of feith.
- uirigh
- a couch, bed: *air-sed-, root sed of
suidhe?
- uiriollach
- a precipice
(H.S.D. from MSS.): *air-ailech,
from ++ail,
rock, q.v.
- uirisg
- offspring of fairy and mortal (M`F.);
See ùruisg.
- ùirlios
- a walled garden, Irish uirlios
(O'Br., etc.); from
air and
lios.
- ùirneis
- a furnace, Irish uirnéis, fúirnéis
(O'Br.),
Middle Irish forneis; from
English and
Old French fornaise, Latin fornacem, fornax, oven.
- ùirneis
- tools, implements, Irish úirnéis
(
Fol.,
O'R.),
úirlis (Con.);
See airneis.
- uirsgeil
- a spreading (as of dung or hay to dry); from
air and
sgoil.
- uirsgeul
- a fable, romance, so Irish; from
air and
sgeul.
- ùis
- use, utility; from the English use, Latin ûsus.
- uiseag
- a lark, Irish uiseóg, fuiseóg,
Welsh uchedydd, Breton ec'houedez, also
Welsh ucheda, to soar; from *ux, up, as in uas,
uasal?
- uisg,
uisge
- water, Irish uisge,
Old Irish uisce, usce: *ud-s-kio, root
ud,
ved;
Greek
@Gu@`/dwr,
@Gu@`dos; English water, etc.;
Sanskrit udán; further
Latin unda, wave. Stokes suggests the possibility of uisge
being for *uskio-, and allied to English wash.
- uisliginn
- disturbance, fury:
- uislinn
- sport, diversion, Irish uslainn (Lh., etc.):
- uist
- hist! whist! Latin st! English hist!
- ula,
ulachan
- (pl.), beard, Irish,
Early Irish ulcha, g. ulchain: *ulukon-;
*pulu-, beard; Sanskrit pula, pulaka, horripilation;
Greek
@Gpúligges,
hair of chairs (Hes.). Hence Ulaid, Ulster. It may be root
ul, vel, cover (see olann).
- ulag
- block, pulley, "sonwball" (Wh.);
from English pulley, Late Latin
polanus?
- ulag
- oatmeal and water mixed:
- ulaidh
- a treasure, Irish uladh, charnel-house,
Early Irish ulud, stone
tomb; root ul, vel, cover? A Gadelic *alvet0, allied to Latin
alvus, a belly, alveus, channel, has been suggested.
- ulbh
- you brute! (Sutherland); from Norse úlfr, wolf.
- ulbhach
- (ul'ach), ashes,
Welsh ulw, pl. ulwyn: *polviko-, *pôlven-;
Latin pulvis, dust, pollen, pollen.
- ulartaich,
ulfhartaich
- howling; from *ul, bark (Greek
@Gu@`láw, bark,
Latin ulula, owl, etc.), and art of
comhart, q.v.
- ullachadh
- preparation, preparing, Irish ullmhuighim, I prepare;
from ullamh, ready.
- ullag
- a mouthful of meal (Sh.); cf.
ulag.
- ullamh
- ready, Irish ullamh, for urlamh,
Early Irish erlam, paratus; from
air and lam, the latter being from
làmh, hand: "to hand,
handy". Usually referred to root
las, desire, Latin lascivus,
English lascivious.
- ultach
- a lapful, armful, Irish ullthach (O'Br.),
Middle Irish utlach, lapful,
urtlach, lap: *ar-tl@.-ac-; root tol, tel, lift
(see
toil,
tlàth).
Gaelic
ulathach, burden in one's arms = ultach (Wh.).
- ùmaidh
- dolt, blockhead;
See umpaidh.
- umha
- copper, brass, Irish umha,
Old Irish humæ, ume, copper, brass,
umaide, humide, aeneus, Welsh efydd,
Old Welsh emid, aere; *umâjo-
(Stokes), *omja (Ascoli), *um-ajo-, -ajo- = aes (Bez.).
- umhail
- heed, attention, Irish umhail, úmhail
(
O'Br.,
Con.); cf.
ùmhal.
- ùmhal
- obedient (umhailt, Dial.), Irish umhal,
Early Irish,
Old Irish umal,
Welsh ufyll, Cornish huvel, Breton vuel; from Latin humilis, English
humble.
- ùmlagh
- a fine, unlagh (Arg.); from Scottish unlaw, unlach, a fine,
transgression, un-law.
- umpaidh
- a boor, clown, idiot (
Sh.,
O'R.);
See ùmaidh.
- ung
- anoint, Irish ungaim,
Old Irish ongim; from Latin ungue. Welsh has
enenio from *o@+inj-.
- unnsa
- an ounce, Irish únsa, Welsh wns; from English The
Old Irish is
unga, from Latin uncia.
- unradh
- adversity (Campbell's Tales, II. Mac-a-rusgaich); a form
of an-rath?
- ùp
- push, ùpag, a push; cf. Welsh hwp, a push, effort.
Cf. pùc.
Onomatopoetic.
- ùr
- fresh, new, Irish,
Early Irish úr,
Old Irish húrde, vividarium, Welsh ir,
fresh, green: *ûro-s, *pûro-s;
Latin pûros, English pure.
Usually referred to *ugro-s,
Greek u@`grós, wet, Latin uvidus,
moist, root ve@g.
- urcag
- thole pin (N.Lochaber).
Cf. àrcan, a cork.
- urchar
- a shot, cast, Irish urchur,
Early Irish urchur, aurchor, erchor, Welsh
ergyr,
Old B. ercor, ictum: *are-koru-, a cast;
from cuir,
send, q.v.
- urchall
- fetters, shackles, so Irish
(Lh., etc.): *are-col-, root
col, cel
of timchioll?
- urchasg
- physic, antidote, Irish urchosg, preservative, antidote:
*air-chosg,
from cosg,
caisg, stop, q.v.
- urchoid
- hurt, mischief, Irish urchóid,
Old Irish erchoit: *are-kkonti-, Greek
@Gkentéw, stick, prick,
@Gkaínw, kill.
Stokes prefers *skonti-, as
stem, allied to English scathe.
- urla
- face, hair, breast, Irish urla, lock of hair, long hair of the
head,
Early Irish urla, irla: *air-la-, where la is for vla, root vel
of falt?
- ùrlabhairt
- eloquence, Irish urlabhair, elocution,
Early Irish erlabra:
*air-labhair;
See labhair.
- ùrlach
- stag (R.D.):
- ùrlaich
- turn from in disgust (Arg.):
- ùrlaim
- readiness
(M`F.), Irish úrlamh, ready;
See ullamh.
Hence also ùrlaimh, expert,
Old Irish erlam, irlam.
- ùrlamhas
- possession, Irish úrlámhus, forlamhus;
from for-, super,
and làmh, hand: "upper-handed-ness".
- ùrlann
- a staff, Irish úrlann, a staff, spear staff,
Middle Irish urlann, staff
of a spear: *air-lann, from
lann: also Early Irish irlond, hinder
end of a spear or ship.
- ùrlar
- a floor, lowest part, Irish urlár: *air-lár,
from làr, floor, q.v.
irnigde, irnichte: *are-nakô, I strive for,
root nak, enk, as in
thig? Zimmer gives the root i@gh, desire,
Greek
@Gi@'hana@nn, desire,
Lithuanian igiju, strive after, Sanskrit îh,
long for, dividing it into *air-con-ig
(*air-in-ig?).
Old ?Irish arnigim: ig =
Greek
@Gi@'har; arn =
*paran,
Greek pará
(
St.
Zeit. 36).
- urra
- a person, infant; cf. urradh.
- urradh,
urrainn
- authority, guarantee, author, Irish urra(dh),
surety, author, defendant, urrain, stay, prop,
Middle Irish errudus,
responsibility; from
ràth,
ràthan, surety. Urradha were a
chief's "gentlemen" paying rent or servic (Sil.Gad.).
- urrainn
- power, is urrainn, can; Irish
urra, power, urrain, stay.
See urradh.
- urrail
- forward, bold, urranta, Irish urránta,
bold, confident in one's
might; from urradh.
- urram
- honour, respect, Irish urram, urraim, honour, deference,
submission,
Middle Irish urraim, homage: *air-réim?
- urras
- surety, guarantee, Irish urrúdhas, urrús;
from urradh.
- ursainn
- a door-post, Irish ursa, g. ursann,
Early Irish ursa, aursa, irsa,
d. ursaind, Welsh gorsin: *are-stan-, root sta, stand.
- ùruisg
- a Brownie; from
uisge,
air+
uisg.
- us
- impudence (M`A.):
- usa
- easier, Irish usa,
Old Irish assu, facilius, asse, facilis; cf. Welsh haws,
from hawdd, easy; further French aisé, English easy,
Gothic azets,
easy.
- usaid
- querulousness
(
M`A. and
Wh.):
- usgar
- a jewel, bell on liquor:
- usga,
usgar
- holy, sacred (Carm.):
- uspag
- a push, pang, Irish uspóg; cf.
ospag.
- uspair
- an ugly or lumpish fellow, Irish uspán, a shapeless lump,
chaos, clumsy fellow.
See uspan.
- uspairn
- strife, Irish uspairneachd: *ud-spairn, from
spàirn.
- uspan
- a shapeless mass, Irish uspán:
also usp (ùsp); cf.
uibe,
*uibs-?
- ut! ut!
- interjection of disapprobation, English
tut, hoot, Welsh hwt, etc.
- utag,
ùtag
- (Arg.), strife, confusion; also "push, jostle", ut, push.
Cf.
put,
putag.
- ùtan
- a knuckle
(Sh.,
O'R.), better utan:
- ùth
- an udder,
Early Irish uth. Stokes gives the stem as *(p)utu-, Lithuanian
suputimas, a swelling, putlùs, swollen. Latin ûber,
Greek
@Gou@'@nqar,
English udder have been compared, but the Gadelic lacks the
terminal -er, and the consonant is t rather than d or dh. Cf.
Latin uter, skin-bag.
- uthard
- above, on high, Irish ós, árd.
Gaelic is for *for-ard, "on high";
See
air and
àrd.
- utraid
- district road (Carm.);
See ùdrathad.
- ùtrais
- a confused mass of anything, a fidgeting.
jtm